Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Diatomalo - Association Musicale Accordéon Diatonique Saint-Malo
30 novembre 2017

BAGATELLE

 

BAGATELLE+++

 Cliquez sur le triangle pour écouter la musique de cette partition 

 

Extrait musical joué par Jacques Fraudet  

 

Morceau composé par Philippe Quéau

 

Philippe Quéau, accordéoniste finistérien, a créé à Brest en 2007,  l’atelier « Saint-Fiacre Accordéon » d’entretien, réparation, et vente d’accordéons. Ébéniste de formation initiale, il a été formé au métier de réparateur et d’accordeur d’accordéon à l’Institut Technologique Européen des Métiers de la Musique (ITEMM) du Mans, en 2004. 

Source: d'après Wikipédia (www.saintfiacre-accordeon.fr/)

 

Publicité
Publicité
24 novembre 2017

BEAUJOLAIS NOUVEAU 22 NOVEMBRE

IMG_0859

IMG_0866

IMG_0864

IMG_0861

 

 

Belle soirée pour une première à l'Hexagone de St Méloir. 
Dans une très belle salle, les nombreux danseurs ont partagé avec les musiciens de Diatomalo un très bon moment convivial.
Nous nous sommes donnés rendez vous le mercredi suivant pour une nouvelle soirée dansante à l'Héxagone.

19 novembre 2017

DIRTY OLD TOWN

DIRTY+++psd

 Cliquez sur le triangle pour écouter la musique de cette partition 

 

Extrait musical joué par Jacques Fraudet 

 

        Cette chanson fut écrite en référence à Salford, ville du Lancashire, en Angleterre, la ville où Ewan MacColl a été élevé. Lorsqu'il écrivit cette chanson, les autorités locales furent d'abord mécontentes que Salford y soit publiquement surnommée « sale vieille ville » (c'était pourtant un surnom connu de tous les Anglais). À la suite de nombreuses critiques, un passage fut modifié par l'auteur, ainsi la phrase « smelled a Spring on the Salford wind » devint « smelled a spring on the smoky wind ». La ville de Salford n'était donc plus citée dans la chanson. Lorsque The Spinners furent les premiers à populariser cette chanson, ils chantèrent la version originale désignant Salford. Rien de surprenant puisque le chanteur du groupe, Mick Groves, était lui-même de Salford.
Au départ, ce titre ne fut composé que pour servir d'interlude dans un spectacle d'Ewan MacColl, donné en 1949 à Salford, spectacle intitulé Landscape with Chimneys (paysage avec des cheminées). Mais la montée de popularité que connaissait la musique folk à l'époque fit rapidement de Dirty Old Town un classique du genre.

La chanson dresse un portrait acide du nord de l'Angleterre, région très industrielle, et amorce l'école littéraire des  Angry Young Men, mouvement qui marqua la littérature anglaise des années 1950.

Dirty Old Town ayant été surtout popularisée par The Dubliners et The Pogues, deux groupes de musique irlandaise internationalement connus, le grand public pense souvent qu'il s'agit d'une chanson traditionnelle irlandaise. En Irlande, beaucoup de gens pensent d'ailleurs que cette chanson se réfère à Dublin. Même en Angleterre, le grand public ignore souvent qu'elle fut écrite par un anglais du Lancashire, d'origine écossaise de surcroît. Mais la magie de cette chanson fait qu'elle s'adapte finalement très bien à de nombreuses villes industrielles du  royaume-Uni, d'Europe en général ou encore des  Etats-Unis

 

Sources: Wikipédia

 

PAROLES DE DIRTY OLD TOWN

I met my love by the gas works wall
Dreamed a dream by the old canal
Kissed my girl by the factory wall

Dirty old town
Dirty old town

Clouds a drifting across the moon
Cats a prowling on their beat
Spring's a girl from the streets at night

Dirty old town
Dirty old town

I heard a siren from the docks
Saw a train set the night on fire
Smelled the spring on the smoky wind

Dirty old town
Dirty old town

I'm going to make me a good sharp axe
Shining steel tempered in the fire
Will chop you down like an old dead tree

Dirty old town
Dirty old town

I met my love by the gas works wall
Dreamed a dream by the old canal
Kissed my girl by the factory wall

Dirty old town
Dirty old town

Dirty old town
Dirty old town

 

TRADUCTION

Vielle ville sale

 

J'ai rencontré mon amour près du mur de l'usine à gaz

 

J'ai fait un rêve près du vieux canal

 

Embrassé une fille près du mur de l'usine

 

Vielle ville sale

 

Vielle ville sale

 

 

 

Les nuages défilent devant la lune

 

Les chats rôdent dans leur quartier

 

Le printemps est comme une fille dans les rues le soir

 

Vielle ville sale

 

Vielle ville sale

 

 

 

J'ai entendu une sirène venant des docks

 

J'ai vu un train mettre le feu à la nuit

 

J'ai senti le printemps dans la fumée portée par le vent

 

Vielle ville sale

 

Vielle ville sale

 

 

 

Je vais fabriquer une hache bien aiguisée

 

L'acier brillant trempé dans le feu

 

Je t'abattrai comme un vieil arbre mort

 

Vielle ville sale

 

Vielle ville sale

 

19 novembre 2017

BILL SULLIVAN'S POLKA

BILL ++++

  

Cliquez sur le triangle pour écouter la musique de cette partition 

 

Extrait musical joué par Jacques Fraudet 

 

Bill Sulllivan's Polka, également connu sous les noms de "Billy-Chewing Bubble Gum" ou "Baile an Tsanhraidh", est un air irlandais composé par TERRY "CRUZ" TEAHAN (1905-1989), accordéoniste, violoniste et concertina, avant qu'il n'immigre à Chicago en 1928 .
Cet air a été popularisé par le grand violoniste  Padraig O'Keeffe qui était son enseignant de violon. 
Bill Sullivan était un viololoniste local, élève de Padraig O'keeffe

 

Sources: 

http://slowplayers.org/2014/05/04/bill-sullivans-a/

 

 

 

 

11 novembre 2017

BALLADE IRLANDAISE

BALLADE IRLANDAISE+++

 Cliquez sur le triangle pour écouter la musique de cette partition 

 

Extrait musical joué par Jacques Fraudet 

 

Ce morceau est aussi la musique d'une chanson irlandaise très ancienne.

 

Le titre exact est "the water is wide", au moins pour la version moderne. 
Elle n'est pas d'origine irlandaise, même si on la chante là bas. Vraisemblablement écossaise ou peut être anglaise
On la trouve en Angleterre et en Ecosse, dans les années 1600 sous le titre de "Oh waly waly", écrite en anglais avec des mots écossais.
On la retrouve plus tard avec d'autres paroles. (ci dessous) 
Puis la chanson fera son apparition au US, apportée par les soldats américains de la 1ère guerre mondiale, de retour chez eux. 

 

THE WATER IS WIDE 

The water is wide, I cannot cross o'er, 
And neither have I wings to fly, 
Give me a boat that can carry two, 
And both shall row - my love and I. 

A ship there was, and she sails the sea, 
She's loaded deep as deep can be, 
But not so deep as the love I'm in, 
And I know not how, I sink or swim. 

I leaned my back up against some young oak, 
Thinking he was a trusty tree, 
But first he bended and then he broke, 
And thus did my false love to me. 

I put my hand into some soft bush, 
Thinking the sweetest flower to find. 
I pricked my finger to the bone, 
And left the sweetest flower alone. 

Oh, love is handsome, love is fine, 
Gay as a jewel, when first it is new, 
But love grows old, and waxes cold, 
And fades away, like summer dew. 

et la traduction: 

"La mer est immense, je ne peux traverser 
Je n'ai pas d'ailes pour la survoler 
Préparez-moi un bateau pour deux 
Nous ramerons, mon amour et moi 

Navire je vois, qui fend les flots 
Chargé ras bord, et je ne sais 
Si cet amour que j'ai en moi 
Dans les abîmes m'entraînera 

Contre un jeune chêne, je me suis appuyé 
Pensant qu'il pouvait résister 
Mais hélas il a plié 
Comme mon amour il s'est brisé 

Dans un buisson j'ai posé ma main 
Croyant tendre fleur y trouver 
Mes doigts aux épines j'ai blessés 
La tendre fleur fait tomber 

L'amour est joie, l'amour est beauté 
Ainsi les fleurs en leur matin 
Mais l'amour passe et disparaît 
Comme de la fleur, rosée d'été." 

 

Sources : https://fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080806000533AAkzbmT

Source(s) : d’après : http://en.wikipedia.org/wiki/The_Water_I... 

 

 

 

 

 

Publicité
Publicité
11 novembre 2017

SCOTTISH DU REGRET

SCOTTISH DU REGRET BLOG

  

 Morceau composé par Yann-Fañch PERROCHES

 

Cliquez sur le triangle pour écouter la musique de cette partition 

 

Extrait musical joué par Jacques Fraudet

Yann Fann-Fañch Perroches

Fin connaisseur de la musique traditionnelle bretonne, compositeur, arrangeur, Yann-Fañch aime à multiplier les expériences musicales : il a créé plusieurs groupes de réputation internationale : en particulier Skolvan ainsi que le fameux quatuor d’accordéons innovateurs « Cocktail Diatonique », il a joué aussi avec des jazzmen (Didier Squiban, Gildas Boclé, Richard Galliano...), pour un théâtre de marionnettes, un conteur...

 

"Que ce soit avec Skolvan ou avec d’autres formations tel le regretté Cocktail Diatonique, c’est toujours un grand moment de plaisir que d’écouter Yann-Fañch Perroches.
La puissance, la pureté et la délicatesse de son jeu vous font frémir, il fait vraiment partie des grands du diatonique"

 

Accordéon Magazine

Source: tradzone (http://forum.tradzone.net/topic/14304-31-stage-accordéon-diatonique-yann-fañch-perroches)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 novembre 2017

VALSE A BRUNO

VALSE A BRUNO++++

Cliquez sur le triangle pour écouter la musique de cette partition 

 

Extrait musical joué par Jacques Fraudet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 novembre 2017

VALSE A MATHILDE

VALSE A MATHILDE+++

Cliquez sur le triangle pour écouter la musique de cette partition 

 

Extrait musical joué par Jacques Fraudet 

 

Morceau composé par Jean Marc Siche

 

Tranquille et débonnaire, Jean-Marc Siche a tout du violoneux qu'on croisait autrefois au fil des noces en Léon et des festoù-noz endiablés. Solide bon vivant et musicien jusqu'au bout de ses doigts d'or, celui qui enseigne aujourd'hui au Simurel ainsi qu'au Centre Breton d'Art Populaire, a suivi un parcours anticonformiste et atypique. Pétri de culture bretonne, porté par la lame de fond du réveil culturel breton des années Stivell, le jeune homme au violon et à l'accordéon diatonique, autodidacte en diable, ne se destinait pas alors à une carrière artistique : lentement, l'évidence s'est imposée au bout, tout de même, d'une vingtaine d'années d'activité commerciale. Cette reconversion absolue, pari gagné sur l'avenir, l'a donc emporté dans le tourbillon annoncé d'une carrière passionnelle, partagée entre l'engouement pour l'enseignement, le sacerdoce de la création musicale et l'ivresse de la scène, de festoù-noz en festivals

 

SOURCE : journal le télégramme 24/01/2000

 

 

 

 

9 novembre 2017

VALSE EN DO

VALSE EN DO +++

Cliquez sur le triangle pour écouter la musique de cette partition 

 

Extrait musical joué par Jacques Fraudet

 

 

 

 

 

 

 

 

8 novembre 2017

J'AI UNE BONNE AMIE A QUIMPERLE

 

 

J'AI UNE BONNE AMIE

Cliquez sur le triangle pour écouter la musique de cette partition 

 

Extrait musical joué par Jacques Fraudet

 

Traditionnel breton 

Paroles de "J'ai une bonne amie à Quimperlé"

J'ai une bonne amie à Quimperlé (bis)
Et j'irai la voir, la voir, la voir
Et j’irai la voir, dimanche, au soir.

Si tu viens me voir, dimanche, au soir (bis)
Je me ferai biche dans les bois
Tu n’auras pas mon cœur, comme tu le crois.

Si tu te fais biche dans les bois, (bis)
Je me f’rai chasseur, pour te chasser
Je chasserai ma belle par amitié

Si tu t’fais chasseur pour me chasser (bis)
Je me f’rai poisson dans la rivière
Tu n’auras pas mon cœur, comme tu l’espères !

Si tu t’ fais poisson dans la rivière (bis)
Je me f’rai pêcheur pour te pêcher
Je pêcherai ma belle par amitié.

Si tu t’ fais pêcheur pour me pêcher (bis)
Je me ferai nonne dans un couvent
Tu n’auras pas mon cœur comme tu l’entends.

Si tu te fais nonne dans un couvent (bis)
Je me ferai prêtre pour te confesser
Je confess’rai ma belle par amitié.

Si tu te fais prêtre pour me confesser (bis)
Je me ferai morte sur mon lit
Tu n’auras pas mon cœur comme tu le dis.

Si tu te fais morte sur ton lit (bis)
Je me f’rai St Pierre au Paradis
J’ouvrirai la porte à ma bonne amie…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Publicité
Publicité
1 2 > >>
Diatomalo - Association Musicale Accordéon Diatonique Saint-Malo
Publicité
Publicité